Mientras que algunas personas odian los subtítulos porque se interponen en el camino, los amo - y no solo para películas y programas de televisión extranjeros Las 10 mejores series de anime para ver en Netflix Las 10 mejores series de anime para ver en Netflix Netflix tiene una impresionante selección de el anime muestra solo esperando ser descubierto. En este artículo elegimos la crema de la cosecha, con 10 shows de animé que todos deberían ver. Lea más, que absolutamente necesita subtítulos si el audio no está doblado. De hecho, uso subtítulos incluso cuando veo cosas en mi primer idioma, ¡inglés!
Son excelentes para la claridad del diálogo, especialmente durante las secuencias de acción donde los ruidos fuertes pueden ahogar lo que dicen los personajes. Pero los subtítulos también son útiles para los shows con elencos (ver nombres pueden ayudar a rastrear personajes), con acentos fuertes (la mayoría de los espectáculos británicos para mí 10 Dramas delictivos británicos que deberías ver en Netflix 10 Dramas delictivos británicos que deberías ver en Netflix El crimen es universal Sin embargo, el drama del crimen, específicamente su actitud y tono, difiere dependiendo del lugar donde vives, teniendo en cuenta 10 dramas delictivos británicos que todos los estadounidenses deberían ver en Netflix. Más información) y muestra muchas terminologías (ciencia ficción), fantasía y procedimientos).
Los subtítulos elevan la experiencia visual. El único problema es, ¿dónde puedes conseguirlos? Muchos sitios están disponibles, pero recomiendo los tres que se enumeran a continuación.
1. Subscene
Subscene es mi fuente preferida de subtítulos porque es rápida, completa y siempre se mantiene actualizada con subtítulos para las últimas películas y episodios de TV. Todos los subtítulos son creados y cargados por los usuarios, lo que significa que a menudo puede encontrar coincidencias incluso para títulos oscuros.
Mi aspecto favorito de Subscene es su interfaz simple y directa. Los subtítulos se organizan de acuerdo con espectáculos y películas, por lo que todo lo que tienes que hacer es escribir el programa o la película que deseas en la barra de búsqueda y seleccionar la correcta de entre los resultados.
Casi todos los subtítulos están en formato SRT. Puede configurar un filtro de búsqueda para limitar los resultados a ciertos idiomas (hasta un máximo de tres), y puede decidir si desea incluir subtítulos "con problemas de audición" (para efectos de sonido).
También puede encontrar que los foros son una función ingeniosa. Allí puede solicitar subtítulos para programas y películas, tal vez no haya ninguno en su idioma nativo o ninguno esté correctamente sincronizado para su versión de los medios.
2. SubtitleSeeker
SubtitleSeeker es básicamente un metabuscador de subtítulos. En lugar de rastrear su propia base de datos de subtítulos contribuidos, capta y combina resultados de más de 20 fuentes de subtítulos diferentes. No encontrará una herramienta de búsqueda más completa en ningún otro lado.
Quizás el mejor punto de venta de SubtitleSeeker es su interfaz limpia, posiblemente más limpia y fácil de usar que la interfaz de Subscene. La página principal tiene una barra de búsqueda, una nube de palabras basada en los términos más buscados y listas para los subtítulos más populares (uno para películas y otro para espectáculos).
SubtitleSeeker también tiene páginas para las películas más recientes, los programas de TV más nuevos, los episodios de TV más nuevos, las películas populares, los programas de televisión populares y los episodios de TV populares. Si solo ve películas y programas de TV a medida que se lanzan los subtítulos (a diferencia de cuando se lanzan por primera vez las películas y los episodios de TV), estas páginas pueden ser muy útiles.
Los cinco idiomas más comunes en SubtitleSeeker son inglés, español, rumano, turco y francés, además de docenas de otros idiomas compatibles con miles de resultados cada uno. Recomiendo este sitio para las necesidades de idiomas extranjeros, ya que la mayoría de las fuentes de subtítulos están centradas en inglés.
3. Subtítulos abiertos
Open Subtitles es el lugar donde la mayoría de las personas acude a sus necesidades de subtítulos. Si bien la selección es buena y hay algunas características avanzadas convenientes, hay algunas cosas sobre este sitio que son decepcionantes y lo empujan hacia un territorio "difícil de recomendar a los demás".
Para empezar, la interfaz es abarrotada, ruidosa y difícil de navegar. Además, cada descarga de cada subtítulo te redirige al Reproductor MKV de Open Subtitles, que en el mejor de los casos es sombrío. No confío en ellos lo suficiente para eso. La experiencia del usuario es deficiente, por decir lo menos.
Pero hay una razón por la cual Open Subtitles es tan popular: es la base de datos de subtítulos más grande con soporte para docenas de idiomas. Si logra encontrar su camino en el sitio, verá que hay subtítulos aquí que no existen en ningún otro lado.
Otras características útiles incluyen la página dedicada Subtítulos de solicitud, los filtros de búsqueda avanzada sorprendentemente en profundidad, la información de terceros integrada (como detalles de IMDb) y enlaces relevantes que muestran dónde puede comprar o transmitir en línea Los 10 mejores sitios gratuitos de transmisión de películas Los 10 mejores sitios gratuitos de transmisión de películas Aunque la transmisión de películas de forma gratuita puede sonar también como un pirateo de contenido, hay una gran cantidad de contenido gratuito y legal en Internet. Lee mas .
Una forma más rápida de descargar subtítulos
Los tres sitios anteriores son geniales, y los recomiendo cuando necesitas subtítulos para lo que estás viendo. Sin embargo, si eres como yo y prefieres los subtítulos para todo, entonces descargarlos a mano puede ser engorroso después de un tiempo.
Entonces, ¿qué pasa si puede cortar las visitas al sitio web? Un puñado de reproductores de medios gratuitos permiten buscar subtítulos directamente en el reproductor, y algunos incluso pueden buscar subtítulos automáticamente en función del nombre de archivo de lo que está viendo.
- Media Player.NET : soporte integrado para la descarga automática de subtítulos usando XySubFilter o DirectVobSub. No está claro de qué sitios proceden.
- BS.Player - Compatibilidad incorporada para la descarga automática de subtítulos, disponible en las versiones Free y Pro. No está claro de qué sitios proceden.
- Media Player Classic - Compatibilidad incorporada para la descarga automática de subtítulos. Por defecto, se obtienen de Open Subtitles.
- VLC Player (con el complemento VLSub) : puede buscar subtítulos abiertos y descargar coincidencias para el video actual, ya sea por nombre o por hash (este último es más preciso). Ya no funciona con VLC 2.1.x, requiere la serie VLC 2.2.x.
- PotPlayer : puede buscar subtítulos dentro del reproductor y descargar los que elija. Puede agregar sus propios sitios de origen si lo desea.
Incluso si su aplicación de reproductor de video es de elección 8 Mejores reproductores de video móviles para Android 8 Mejores reproductores de video móviles para Android Todos los teléfonos inteligentes necesitan un reproductor de video; permítanos ayudarlo a encontrar el mejor para sus necesidades. Leer más no es compatible con las descargas de subtítulos, casi todos los reproductores de video modernos admiten la carga automática de subtítulos siempre que coincidan los nombres de los archivos. Aunque descargarlo a mano es inconveniente, es un precio pequeño a pagar por la claridad.
¿Qué sitios de subtítulos usas? ¿Conoces alguna buena alternativa que nos perdimos? ¡Comparte tus pensamientos y encuentra con nosotros en los comentarios a continuación!
Crédito de la imagen: por TypoArt BS a través de Shutterstock
Escrito originalmente por Simon Slangen el 16 de febrero de 2010