Viajando con Google Translate? 4 consejos para mejorar tu experiencia

Si planea viajar a un país extranjero pronto, Google Translate realmente puede ayudarlo, pero tiene sus limitaciones. A continuación, le indicamos cómo aprovechar esta maravillosa aplicación.

Si planea viajar a un país extranjero pronto, Google Translate realmente puede ayudarlo, pero tiene sus limitaciones.  A continuación, le indicamos cómo aprovechar esta maravillosa aplicación.
Anuncio

Desde el traductor universal de Star Trek hasta la Guía del autoestopista del Babel Fish de la galaxia, todos hemos soñado con un día en que las barreras del lenguaje serán cosa del pasado. Estamos cada vez más cerca de ese futuro con soluciones como Google Translate en iOS y Android, pero esta poderosa aplicación no es tan sencilla como parece. Si dependes de ella para realizar traducciones sobre la marcha sin comprender sus límites, puedes terminar en situaciones frustrantes.

Si necesita una descripción general básica de la aplicación Google Translate, mire aquí. Hable a su manera de cualquier cosa con Google Translate [iPhone] Hable a su manera de cualquier cosa con Google Translate [iPhone] Soy una persona monolingüe autoconfesa, y como Alguien que aprecia otras culturas y personas, estoy un poco avergonzado de decirlo. El conocimiento de varios idiomas parece ser el objetivo en estos días, y estoy tratando de ... Leer más. Si estás listo para llevarlo a la carretera, aquí hay 4 obstáculos con los que me topé al usar la aplicación en Japón y cómo puedes evitarlos.

No olvide los paquetes de idiomas

Google-Translate-Offline-Package
Si ha estado utilizando Google Translate únicamente al alcance de su WiFi y su plan de datos, es posible que no sepa exactamente cuánta información de idioma no está almacenada en su dispositivo. Hasta que configure la aplicación para que conserve los datos de traducción para idiomas específicos, de manera predeterminada obtendrá las traducciones de Internet. Este comportamiento puede ser una sorpresa inconveniente para el viajero no preparado.

Sugerencia de traducción: muchos idiomas tienen paquetes de datos sin conexión que puede descargar a su dispositivo. Una vez que sepa a qué idiomas tendrá acceso mientras viaja, vea si tienen un ícono de marcador junto a ellos. Si lo hacen, puedes descargar un paquete fuera de línea en tu dispositivo. Cada paquete de idioma tiene solo unos pocos cientos de megabytes, por lo que seguramente tendrá suficiente espacio en cualquier teléfono inteligente reciente. Sin embargo, asegúrese de estar conectado a WiFi para esta descarga, ¡así no quemará su plan de datos!

¿Sin datos? ¡Sin voz!

callar ahora
Incluso con el paquete de idioma fuera de línea adecuado, si no tiene acceso a Internet mientras viaja, pierde el reconocimiento de voz de Google Translate, las pautas de pronunciación y la opción de que su dispositivo lea las traducciones en voz alta. Si su idioma de destino utiliza el mismo alfabeto o caracteres que su idioma nativo, puede confundirse al pronunciar las traducciones usted mismo, pero si va a pasar del inglés a algo como ruso, hindi o japonés, los obstáculos que tiene delante le dan consistencia. considerablemente más frustrante.

Sugerencia de traducción: si tiene dinero para gastar, considere alquilar un punto de acceso WiFi portátil para su viaje. Un plan de datos limitado puede ser un gran recurso para recurrir cuando parece que no se puede comunicar con las funciones sin conexión de Google Translate. Si se derrocha en un plan más generoso, incluso puede compartir su viaje con amigos a través de estos servicios geniales. Las postales de viajes han muerto: 4 formas de compartir sus historias de viajes con amigos y familiares Las postales han muerto: 4 maneras de compartir sus historias de viajes con Amigos y familia Claro, todos tenemos Facebook e Instagram para compartir algunas fotos y actualizaciones ocasionales, pero ¿no le gustaría que su familia y amigos participen realmente en sus viajes, mientras se sientan cómodos en su ... Leer más. Intente evitar el uso de fotos y videos agresivos para racionar su presupuesto de datos.

La carga de la participación

Cuando llegué a Japón, tenía una idea fuerte en mi cabeza acerca de cómo Google Translate me permitiría hablar con la gente. Hablaba en mi teléfono, le mostraba mi traducción al hablante nativo, me respondían de nuevo y se lo devolvían, y disfrutamos de una comunicación fácil.

Desafortunadamente, olvidé dar cuenta de la disposición de los hablantes nativos para manejar mi dispositivo. Nunca estuve en una situación en la que pudiera obtener una respuesta clara sobre por qué algunas personas no respondían mi teléfono. Noté la mayor resistencia de las personas que estaban actualmente en el reloj en un trabajo (asistentes de la estación de tren, por ejemplo), así como los residentes mayores. Ya sea por temor a romper mi dispositivo, preocupaciones sobre gérmenes y limpieza, o simplemente malentendidos, algunos no interactuarían con la aplicación de la manera en que los necesitaba para que hiciera su trabajo.

Sugerencia de traducción: no hay forma de que pueda hacer que otra persona interactúe con Google Translate, por lo que aunque pueda enviar su mensaje a su compañero de conversación, es posible que no pueda entender su respuesta. Busque las aplicaciones de libro de frases y diccionario en su idioma de destino para ayudarlo a llegar a un entendimiento con estos oradores. Si hace una pregunta, también puede ser útil encontrar una manera de reformularla como una pregunta de sí o no. De esta manera, puede escuchar una de dos palabras simples en su respuesta, en lugar de tener que traducir una respuesta más larga y matizada.

Traducciones imperfectas

Original-Traducción
Si no sabe mucho sobre su idioma de destino, básicamente toma la palabra de Google cuando traduce sus oraciones y se las muestra a otra persona. La mayoría de las veces, la aplicación proporciona traducciones sólidas y razonables, pero nunca está de más comprobar si se recibe una respuesta de un hablante que no cuadra con lo que usted cree que dijo.

Por ejemplo, eche un vistazo a la oración en inglés que utilicé en la imagen de arriba, y luego vea qué traducción inversa produce en la imagen a continuación. ¡El significado cambió bastante con solo una palabra!

Traducción inversa
Sugerencia de traducción: una vez que la aplicación traduce algo para usted, puede hacer clic en los tres puntos del cuadro de traducción para obtener un menú desplegable con la opción de invertir la traducción. Verifique dos veces si el resultado coincide con lo que intenta comunicar. Si no lo hace, puede reformular su idea para encontrar una mejor coincidencia. En el caso anterior, "Me gustan los videojuegos" salió bien.

Sé paciente y positivo

Las barreras del idioma pueden ser frustrantes, pero si no intentas superarlas, puedes perderte experiencias emocionantes y amistades en todo el mundo. Sonríe y sé paciente. Los hablantes nativos sabrán que estás haciendo todo lo posible con las herramientas que tienes a mano, y cuando tengas ese momento emocionante de comunicación fluida y clara, te alegrarás de poder hacer el esfuerzo.

¿Tiene consejos adicionales para usar Google Translate en el camino? ¿O prefieres otra aplicación por completo? Comparta sus opiniones con nuestra comunidad en los comentarios a continuación y ayúdenos a comunicarnos con nuestros vecinos de todo el mundo.

¿No eres seguidor de Google Translate? Vea si SayHi en iOS es una mejor opción para usted. Traducir SayHi es posiblemente la cosa más cercana al traductor universal de Star Trek. Traducir SayHi es posiblemente la cosa más cercana al traductor universal de Star Trek. Quiero decir con valentía que Google Translate ha sido superado por un incluso una mejor aplicación, una que posiblemente sea lo más parecido al Traductor Universal de Star Trek en este momento. Lee mas !

Créditos de las imágenes: Bolsa de viaje Via Shutterstock

In this article